È mancato all’affetto dei suoi cari
Ne danno il triste annuncio la moglie Mirka, i figli Piermarco con Lisa e Massimo con Valentina, gli amati nipoti Alessandro, Nicole e Davide e i parenti tutti
La camera ardente è allestita presso la Casa Funeraria Domus Mantova di Levata di Curtatone
I funerali avranno luogo mercoledì 7 gennaio alle ore 10.00 presso la Chiesa di San Barnaba
Cremazione presso il monumentale di Borgo Angeli
Si ringraziano anticipatamente tutti coloro che parteciperanno al lutto della famiglia
Per informazioni:
Tsf Onoranze Funebri - Via P. Nenni, 8 Mantova - 0376319711
Sarà nostra cura consegnarlo ai congiunti di Armando Xausa
Abbiamo appreso della scomparsa del Vs. caro marito e padre che ricordiamo con simpatia, in particolar modo per le piacevoli chiacchierate estive. Desideriamo porgerVi le ns. sincere condoglianze. I vicini di Riscone.
Cara Mirka, caro Massimo e caro Piermarco,
le nostre famiglie vi sono vicine in questo triste momento.
Portiamo tutti nel cuore il ricordo dei bei momenti sereni passati in compagnia del caro Armando.
Un abbraccio
Adriano e Claudia, Luciano e Maurizia, Claudio e Marzia
Con grande dispiacere abbiamo appreso la notizia del lutto che vi ha colpito. Ricordiamo con affetto Armando con la sua giovialita' e contagiosa allegria. Inviamo a tutta la famiglia le nostre più sentite condoglianze ed un particolare pensiero e abbraccio a Mirka.
Sandra e Ezio
Carissimi tutti, sono veramente costernato, preso alla sprovvista, impreparato all’accaduto .
Con Armando 40 anni di affetto, rispetto e stima reciproci . Lo accompagnava il cogliere le vicende della vita con filosofia e veder sempre la parte del bicchiere mezza piena. Era sì un paziente, ma per me era anche un amico, mi ascoltava e aveva sempre un buon suggerimento. Era ironico , sempre votato all’ottimismo con la famiglia costantemente al primo posto . Credo si sia guadagnato un bell’angolo di Paradiso e mi mancherà. Vi abbraccio tutti con affetto , Andrea Cavalli
In questo momento di dolore vi siamo vicini.
Condoglianze a tutta la famiglia Andrea Cancian ed Elisa Zanette.
Sentite condoglianze Gianna e Paolo Riccio
Dear Piermarco, Dear Mirka, Dear Massimo and family,
I want to share a few words in memory of your father and husband, Armando.
From the very first moment we met, life connected us in a special way. When you moved into the apartment on campus in San Diego, you could barely speak English, yet somehow we managed to communicate. You used to call me your favorite immigrant, and from there our bond began.
Even though you had — and still have — your flaws, you were always surrounded by wonderful people. First, I met Lisa, your girlfriend at the time, who later became and is still your amazing wife and the mother of your child (you still should have called him Aristidis, as I always said 😊). Not long after, your parents came to San Diego to see how their son was living, learning and studying.
That was around 25 years ago, when I had the privilege of meeting your wonderful mother and your father. From day one, they were extraordinary. They opened their arms and their hearts to me. Even though your father did not speak English — just like you then and still now — he communicated with me perfectly (with the help of Mirka). That was my first true encounter with your family, and it stayed with me till now.
As the years passed and we all moved back to Europe, I came to visit you at least twice. I still vividly remember sitting in your parents’ kitchen with Kiriaki (Teriaki/Domica for your father), laughing, talking, sharing food and wine. Even without speaking English, your father and I and especially with Domica who also could not speak English always found a way to communicate. He listened openly, laughted and talked with warmth and patience. You cannot imagine how much we enjoyed those moments.
Your mother Mirka, always translating, and your father shared stories about life, about you, about MaxPierre, about family. They truly treated us like their children. The food, the wine, the laughter — those memories are deeply engraved in my heart. I always said, how can those wonderful parents can have a son like you.
I remember clearly that your father lived for you and Massimo. He did everything so that you, Massimo, and his grandchildren would have everything in life. I could go on forever with memories, but the truth is simple: Armando lived a beautiful life. He had a wonderful wife and partner, two wonderful sons (one with many flaws — my bandiera rosa brother which I cherish so much despite that you haven’t visited me yet….), incredible daughters-in-law (especially my wonderful gaugi, who has the patience to deal with you), and three precious grandchildren.
Unfortunately, a loving and wonderful person has left us, and things will never be the same. That is the hardest part — learning to live with this absence. But the love, kindness, and moments he shared with you and us will keep him alive and special in our hearts forever. Memories will stay forever!!!
I met him only a few times in my life, yet I can truly say this: he is my father from Italy.
Remember him as I do, and if you are only a little like him you already do something positive people around you.
With love,
Aristidis
(your imigrant brother)
Le nostre più sentite condoglianze a tutta la famiglia
Caro Armando,
anche se il tuo cammino cambia forma, il legame che ci unisce rimarrà per sempre.
Grazie per l’amore e la presenza che ci hai donato, a noi e ad Alessandro.
Vivrai per sempre nel mio ricordo.
Caro Piermarco, Caro Massimo,
Vi sono vicino in questo momento di profonda tristezza.
Un forte abbraccio
Nicola Cremonese
Dear Piermarco, Dear Mirka, Dear Massimo and family,
I want to share a few words in memory of your father and husband, Armando.
From the very first moment we met, life connected us in a special way. When you moved into the apartment on campus in San Diego, you could barely speak English, yet somehow, we managed to communicate. You used to call me your favorite immigrant, and from there our bond began.
Even though you had — and still have — your flaws, you were always surrounded by wonderful people. First, I met Lisa, your girlfriend at the time, who later became and is still your amazing wife and the mother of your child (you still should have called him Aristidis, as I always said 😊). Not long after, your parents came to San Diego to see how their son was living, learning and studying.
That was around 25 years ago, when I had the privilege of meeting your wonderful mother and your father. From day one, they were extraordinary. They opened their arms and their hearts to me. Even though your father did not speak English — just like you then and still now — he communicated with me perfectly (with the help of Mirka). That was my first true encounter with your family, and it stayed with me till now.
As the years passed and we all moved back to Europe, I came to visit you at least twice. I still remember sitting in your parents’ kitchen with Kiriaki (Teriaki/Domica for your father), laughing, talking, sharing food and wine. Even without speaking English, your father and I and especially with Domica who also could not speak English always found a way to communicate. He listened openly, laughted and talked with warmth and patience. You cannot imagine how much we enjoyed those moments.
Your mother Mirka, always translating, and your father shared stories about life, about you, about MaxPiere, about family. They truly treated us like their children. The food, the wine, the laughter will remain in my heart. I always said, how those wonderful parents can have a son like you 😊.
I remember clearly that your father lived for you and Massimo. He did everything so that you, Massimo, and his grandchildren would have everything in life. I could go on, but the truth is simple: Armando lived a beautiful life. He had a wonderful wife and partner, two wonderful sons (one with many flaws — my bandiera rosa brother which I cherish so much despite that you haven’t visited me yet….), incredible daughters-in-law (especially my wonderful gaugi, who has the patience to deal with you), and three precious grandchildren.
Unfortunately, a loving and wonderful person has left us, and things will never be the same. That is the hardest part — learning to live with this absence. But the love, kindness, and moments he shared with you and us will keep him alive and special in our hearts forever. Memories will stay forever!!!
I met him only a few times in my life, yet I can truly say this: he is my father from Italy.
Remember him as I do, and if you are all only a little like him you already do something positive for people around you.
With love,
Aristidis
Le nostre più sentite condoglianze per la scomparsa di Armando. Un abbraccio a tutta la famiglia da parte di tutti noi!
In questa triste circostanza porgiamo sentite condoglianze.
Vi siamo vicini
Simone, Giorgia, Alberto, Margherita, Maria
Assieme alla mia famiglia, vi sono vicino col pensiero e condivido questo momento di dolore.
Un abbraccio
Alessandro Fornasaro, con Monica e Nicolò
Vi siamo vicini in questo momento di profondo dolore. Le nostre piu' sentite condoglianze.
Alessandro Roberta Federico Francesco
Con immenso dolore per la perdita dello Zio Armando, vi siamo vicini in questo terribile momento. E a te, caro Zio, rivolgiamo le nostre preghiere, riposa in pace, il tuo ricordo di grande uomo quale sei stato sia di esempio a tutti noi.
Emanuele e Riccardo, con Federica e Leonardo
Le mie condoglianze alla famiglia Xausa, mi rimarrà il bellissimo ricordo dei tanti giorni di festa passati tutti insieme